Upřímná soustrast se přijímá, vyslovuje či vyjadřuje spolu s podáním ruky, zasláním kondolence, věnce či předání květiny. Tedy správně je: Dovolte, abych vám vyjádřil, vyslovil upřímnou soustrast. Přijmněte, prosím, moji upřímnou soustrast. Přečtěte si, jak kondolovat a vyhněte se případným faux pas při posledním rozloučení.
Dozvíte se, kdy a jak je vhodné vyjádřit svou účast pozůstalým i čemu je třeba se vyhnout.
Soustrast se nepřeje Základem je vědět, že upřímná soustrast se „vyjadřuje“ nikoliv „přeje“. Pokud někomu popřejete upřímnou soustrast , dopustíte se tím vážného přestupku proti etiketě a můžete se dotyčného i dotknout (přejí se totiž jen pozitivní věci, nikomu jistě smrt někoho blízkého přát nechceme). Podívejte se na jejich rady a přidejte do diskuze své zkušenosti. Což mnozí nejen nevědí, ale ani neumí. Pamatujte také na to, že upřímná soustrast se rozhodně nepřeje.
Veškeré nabídky pomoci pozůstalým a vzpomínky na zesnulého si nechejte na vzpomínkové akce a setkání, rozhodně ne přímo při obřadu. Tip: Oblečení na pohřeb má také svoje velmi striktní pravidla. Nejčastěji je to součást obřadního rituálu.
Po rozloučení se zesnulým (rakev zmizí, rakev je spuštěna), přicházejí účastníci pohřbu k nejbližším pozůstalým a krátkým slovem vyjádří, že s nimi cítí společnou bolest (= soustrast ), případně že jim je líto smrti. Tebou (Vámi) v tuto bolestnou chvíli cítíme. Jen láska, úcta a vzpomínky v srdcích zůstávají dál.
Přijměte upřímnou soustrast ve Vašem hlubokém zármutku. Kdo žije v srdcích svých milých, není mrtev, je jen vzdálen. Těžko se s Tebou loučilo, těžké je bez Tebe žít, láska však smrtí nekončí, v srdci Tě stále budeme mít. Takový text by ale měl napsat člověk, který psaným slovem vládne a umí dopis stylizovat tak, aby dotyčného ještě více nerozrušil, nýbrž jej ujistil podporou v jeho těžké chvíli. Natočeno kvůli situaci, která se včera stala, více ve videu.
Překvapeni smutnou zprávou, prosím, abyste od nás přijali upřímnou soustrast a hlubokou účast k Vašemu velkému zármutku. Tuto pravdu si uvědomujeme v den, kdy se loučíme s milovaným. Our new desktop experience was built to be your music destination. Mezi spokojené zákazníky našeho velkoobchodu patří české firmy, banky, státní instituce, prodejny i drobní živnostníci.
Překladové paměti jsou vytvářeny člověkem, ale upravovány počítačem, což by mohlo způsobit chyby. Fórum Help forum Upřimnou soustrast Upřimnou soustrast. PepaR Vloženo před lety Dobrý den, jak v anglickém jazyce prosím správně formulovat výraz.
Kondolence je vyjádření soustrasti.
Jde o projev účasti a soucitu s utrpením druhých. Týká se to především těch nejbližších, blízkých a velkého neštěstí. Hubert Macků, Chotěboř Hluboce se mne dotklo co se stalo, vyjadřuji upřímnou soustrast rodinám zesnulích, i celému Polsku, cítíme s Vámi a jsme s Vámi.
Upřímnou soustrast celému polskému národu, zvláště pak těm rodinám, které byly tragédií tak hluboce zasaženy. Bylo-li na světě zásluhou blízkého člověka trochu víc lásky a dobroty, trochu víc světla a pravdy, měl jeho život smysl a zůstává navždy zapsán v našich srdcích. Cítíme s Vámi v těchto těžkých chvílích.
Když napíšu „Přeji upřímnou soustrast “ - to je asi blbost, ne. Nemůžu přát upřímnou soustrast. Tak mi prosím poraďte, jak to „hezky“ napsat, protože já fakt nevím.
Napadlo mě něco jako:„Přejeme hodně síly k překonání toho jediného, co v životě nemůžeme změnit.
Žádné komentáře:
Okomentovat
Poznámka: Komentáře mohou přidávat pouze členové tohoto blogu.